Paléographie

Qui n’a jamais ressenti la frustration de se heurter à une page d’archives illisible, faite de mots resserrés, d’abréviations obscures ou d’une écriture à peine tracée ? Les registres paroissiaux, les actes notariés ou encore les minutes judiciaires portent la mémoire des siècles… mais leur lecture exige souvent un œil exercé. La main rapide d’un officier d’état civil, la plume hésitante d’un prêtre ou l’écriture serrée d’un clerc de notaire sont autant d’obstacles qui peuvent générer erreurs d’interprétation ou blocages dans une recherche.
À ces difficultés matérielles s’ajoutent les particularités de la langue : latin des registres anciens, allemand administratif ou juridique, français d’Ancien Régime, sans compter les évolutions orthographiques. Autant d’éléments qui rendent la lecture et l’exploitation de ces documents encore plus délicates.
KLR GÉNÉALOGISTES ASSOCIÉS met son expertise en paléographie et en traduction historique au service des professionnels et des particuliers. Nous assurons la transcription fidèle, la traduction et l’interprétation critique des documents, afin que vous disposiez de textes clairs, sourcés et exploitables dans vos travaux.
Qu’il s’agisse d’un acte notarié du XVIIe siècle, d’un registre paroissial en latin ou d’un document rédigé en allemand, nous vous aidons à franchir l’obstacle et à transformer un manuscrit hermétique en une ressource lisible et fiable.
N’hésitez pas à nous consulter : nous redonnons voix aux archives.
Tarifs et devis sur demande uniquement.